De eller dem och Horizonten sliter sitt hår

Started by Horizon, June 24, 2009, 23:15:44

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

griffin

Jag måste väcka liv i denna tråd igen med följande länk:

www.tjuvlyssnat.se

Många goda skratt utlovas, men lika mycket fasa över allmänbildning och språkbruk. Nu är allt på den sidan nedskrivet av åhöraren men det känns ändå relevant i sammanhanget...

snappahead

Horizon

Quote from: granQ on June 30, 2009, 16:28:29MEN den det ar en jatte styrka i att beharska sprak.

För helvete, granQ! :D

Nä, seriöst. Många poänger. Håller med dig om syftningsfel. Intressant också när folk säger "Fruktansvärt gott!" eller "Fruktansvärt positiv kille!" eller "Fantastiskt ledsen". :)
We're standing here by the abyss, and the world is in flames
Two star-crossed lovers reaching out, to the beast with many names

Fluff

Hur irriterande det än är så är det inte syftningsfel. Dessa är betydligt roligare än så.

Syftningsfel är exempelvis då skribenten genom oskicklig språkbehandling misslyckas med att få ett ord eller en fras i en mening att syfta på rätt annat ord eller fras i samma mening. Det klassiska exemplet är: Galen och omgiven av dåliga rådgivare kan jag inte annat än beklaga Erik XIV. Här tycks författaren mena att han själv är galen och har dåliga rådgivare och därför beklagar Erik XIV. I själva verket borde han ha skrivit något i stil med: Då då Erik XIV var galen... ...kan jag inte annat än beklaga honom.

Med detta sagt. Visst är det smärtsamt när folk felanvänder tack vare (på grund av uppfattar jag dock som relativt neutralt) men något som verkligen får åtminstone mig att kippa efter andan är när man ser eller hör "anledningen beror på". Orkar inte ens ta upp de otroliga problem som konjunktionen "att" verkar orsaka vid indirekt anföring...


Vad gäller jordgubbsexemplet utgår jag från att Horizon sagt upp bekantskapen.

En nästan helt allvarlig Fluff.



Odi profanum vulgus, et arceo

Phlerp

Quote from: Horizon on July 01, 2009, 20:52:57
Nä, seriöst. Många poänger. Håller med dig om syftningsfel. Intressant också när folk säger "Fruktansvärt gott!" eller "Fruktansvärt positiv kille!" eller "Fantastiskt ledsen". :)

Men det är väl ändå ganska korrekt att skriva så. Det borde väl kunna betraktas som oxymoron?

Horizon

Okej eller inte, jag tycker att det låter galet (!). :)
We're standing here by the abyss, and the world is in flames
Two star-crossed lovers reaching out, to the beast with many names

granQ

Quote from: Horizon on July 01, 2009, 20:52:57
Quote from: granQ on June 30, 2009, 16:28:29MEN den det ar en jatte styrka i att beharska sprak.

För helvete, granQ! :D

Nä, seriöst. Många poänger. Håller med dig om syftningsfel. Intressant också när folk säger "Fruktansvärt gott!" eller "Fruktansvärt positiv kille!" eller "Fantastiskt ledsen". :)

önskar kunde säga var ironiskt skrivit (wohoo, titta vem som har hittat åäö i mexico, fick tag en adapter så kan använda min egna laptop igen)..

fast "Fruktansvärt positiv kille" finns väl, typ någon som Gunde Svan som vrålar "INGENTING ÄR OMÖJLIGT"...
http://www.granq.se Mitt egna krypin.
http://www.anrop.se Mer soldater, mindre flyg :)

ft

Quote from: granQ on July 02, 2009, 21:01:58fick tag en adapter så kan använda min egna laptop igen)..

Fram med adrenalinsprutan och antihistaminerna! Trådstartaren behöver dem akut! :D

Stercus accidit
---
Quando omni flunkus moritatus

Horizon

Ja jäklar, tur att jag är ordnettligt onykter ikväll, då har jag redan fiter på koååpklat! :D
We're standing here by the abyss, and the world is in flames
Two star-crossed lovers reaching out, to the beast with many names