Jaja, eftersom "någon" kapade den förra boktipstråden med en massa snack om senildemensens roll inom flygunderhållet och museal flygverksamhet tänkte jag starta en ny.
Jag hoppas intensivt att ingen av er har missat Operation Garbo i tre delar, skrivet av pseudonymen Harry Winter. Helt fantastisk, handlar om ett fiktivt scenario där Sverige blir anfallet av våran stora granne i öst.
Mvh,
/ft
Japp den är bra, speciellt när man läste den runt slutet av 80-talet/början av -90 då den verkligen kändes aktuell. :)
Men de är fortfarande väl värda att läsa.
En annan i samma kategori tror jag hette Slaget om Gävle. Inte lika omfattande som OP Garbo, mer markstrid om har jag för mig. Också klart läsvärd. Tyvärr kommer jag inte ihåg vilken författaren som skrivit den...
[Kollar bobliotekets katalog]
Författare är Tohl Andersson (pseudonym)
http://katalog.bibliotek.umea.se/opac/visa_visa.asp?bokid=0001909481
:)
Men kom inte och påstå att Garbo-böckerna är välskrivna, gubbar... ;)
Det FÅR man inte säga... Jag håller fullständigt med om att de är läsvärda och spännande, men språket i dem (och de militära tekniska termerna) är så fruktansvärt misshandlat ett en annan ibland får gåshud när man läser... :D
Är just nu i bok nummer tre - Upplösningen.
Skall bli spännande att se hur det hela löser sig. Jag hoppas att svenskarna skall köra lite gerillakrig, och sedan drar sig ryssarna ut ur landet totalt när muren faller... :)
Tack för den infon, BEQ. Stillade en mycket gammal nyfikenhet, var väl nästan tvunget att vara något sådant. Borde vara obligatorisk läsning för alla i positioner där de fattar försvarsbeslut. Så pacifist jag är...
Vore jävelkul att se en variant uppdaterad till dagens världsläge!
Mvh,
/ft
QuoteOriginally posted by BEQ
Vilken version läser du egentligen Horizon?
Pseudonymen Harry Winter är egentligen två överstar och en kommendör. Men du kanske var ironisk? Jag har fått lite svårt att urskilja ironi på sistone. Har blivit avtrubbad efter att ha utdelat en överdos häromdagen.
/BEQ
Öh, ironisk? Nja, bara lite grann. Angående vem/vilka författarna var så finns det ju hur många som helst skrönor om det... Har du någon insiderinformation om det? Jag såg en TV-intervju för ett antal år sedan, där det var en man som jobbat inom regeringen och försvaret (tyvärr kommer jag inte ihåg namnet på honom) som tog på sig "ansvaret" för Garbo I, II och III + en del andra böcker (Operation Narva och Poltava).
Vad är rätt egentligen?
Just nu läser jag Operation Garbo III - Upplösningen, av Harry Winter. ISBN: 91-7566-236-1
Är det en godkänd version? (Här var jag lite ironisk... :) )
Jag vet inte riktigt vad det beror på, men jag ställer ganska höga krav på denna typ av litteratur när det gäller språkbruk och hur man använder militära termer och begrepp. Det kanske är för att jag läst mycket Clancy (som iofs kan snurra in sig lite väl mkt i politiken ibland :-OO ). Hur som helst tycker jag att Garbo-böckerna är lite
väl hastigt ihoprafsade.
Men det är som sagt en personlig åsikt. ;)
Hoho, Garboböckerna hastigt hoprafsade jämfört med Clancy?! Nejdu, nu måste jag allt vifta med stora protestflaggen här! Clancy är en fantastisk skitsnackare, kan få vad som helst att låta som om han vet vad han pratar om. Men där man faktiskt kan ämnet... där märker man att han är låååångt ute och cyklar mer ofta än inte.
Bra underhållning däremot, just nu igång med 'Hedersskuld'.
Mvh,
/ft
Har också Garboserien i hyllan, var ett tag sen jag läste dem nu men det är med ett 80-talsperspektiv spännande och läsvärda böcker. Jag håller med Horizon angående det militära språkbruket i böckerna, det är väldigt lite militära benämningar i boken - RBS 15 heter "sjömålsrobot", Rb-74 heter "värmesökande robot", IKV 91 heter "Infanterikanonvagn" etc. Detta är säkerligen ett medvetet val av författaren eftersom folk som inte är vapenfetischister ska hänga med.
För övrigt har jag hört att författaren är Översten Lennart Uller, han var "expertkommentator" på antingen Aktuellt eller Rapport under Gulfkriget om någon minns. (OBS! rykte)
Hoho, vifta så mycket du vill, Fredrik. Jag viker mig inte... :D
Men... Jag måste tillstå att språkbruket har blivit något bättre i tredje boken, jämfört med den första. Jag kan inte sätta fingret på vad det var, men språket m.m. kändes liksom... misshandlat... av bara farten...
Jaja, jag skall inte sitta här och bestämma. Det är upp till var och en att avgöra.