NOrdic SImulator Group

Vid sidan av... => Helt andra saker => Topic started by: Rivvern_ on January 24, 2005, 19:52:47

Title: Översättningsprogram
Post by: Rivvern_ on January 24, 2005, 19:52:47
Hej sitter på jobbet..
Vi får ju in en del ryssar å sånt pack som ska lasta. Vi fattar ju inget. Så....

jag letar efter en översättare. Helst gratis.
Den ska klara ryska, tyska engelska och helst svenska.
jag har hittat ett par men med dem måste man ha kontakt med nätet.
En fristående översättare alltså.

Tacksam för svara snarars
Title: Replying to Topic 'Översättningsprogram'
Post by: griffin on January 24, 2005, 20:26:41
Jag kan ryska! :D

Prestuplenie i nakasanie! (Hur det svavas har jag inte den blekaste om!)

Title: Replying to Topic 'Översättningsprogram'
Post by: Rivvern_ on January 24, 2005, 20:44:04
Bra.. Då ringer vi dig nästa gång!  :P
Title: Replying to Topic 'Översättningsprogram'
Post by: Magnus on January 27, 2005, 21:58:02
Kan inte BEQ ryska?
Title: Replying to Topic 'Översättningsprogram'
Post by: Jotte on January 27, 2005, 22:03:25
QuoteOriginally posted by Magnus


            Kan inte BEQ ryska?

Jag tror knappast BEQ är vare sig gratis elelr speciellt tillgänglig som tolk. :p :D
Title: Replying to Topic 'Översättningsprogram'
Post by: Obizzz on January 27, 2005, 23:32:32
BEQ har ju översättning med utflygningsservicce :D
Title: Replying to Topic 'Översättningsprogram'
Post by: BEQ on January 27, 2005, 23:52:02
Jo, jag kan väl så att jag reder mig hjälpligt om jag hamnar i Ryssland. Men jag fattade inte ett ord av vad Griffin försökte säga? :)
Title: Replying to Topic 'Översättningsprogram'
Post by: griffin on January 28, 2005, 09:13:16
Kanske beror på att det säkert är HELT fel skrivet, var 10 år sen jag lärde mig frasen och jag kunde en gång skriva den på ryska med. Men det har jag glömt helt.

"Brott och straff" är det, vi redovisade Dostojevski på litteraturen och vi ville glänsa lite :) Det där sitter kvar, i alla fall uttalsmässigt :D
Title: Replying to Topic 'Översättningsprogram'
Post by: BEQ on January 28, 2005, 10:51:49
Nu ringer det klockor. Ryska med latinska bokstäver är alltid en gissningslek :)
Title: Replying to Topic 'Översättningsprogram'
Post by: Mr Jim on January 28, 2005, 15:46:28
(http://194.165.231.32/hemma//jlarsson/jimpan_leker.jpg)

Redriver>Jag skulle rekommendera översättningsprogram från Systran det används flitigt på många olika arbetsplatser dock får man se upp då det blir fel i princip jämnt med grammatik och sånt larv ;)

Fast det låter ju mest som ni skulle behöva en arbetare som behärskar språket och kan översätta on-the-fly, ni har ingen person där som härstammar från balt-staterna? Dom brukar kunna grundläggande ryska.
Title: Replying to Topic 'Översättningsprogram'
Post by: Rivvern_ on January 28, 2005, 17:50:46
Nope det har vi inte..

Men det är som du säger. Vi skulle behöva en gubbe som kunde lite ryska.. Men, det kommer ju även polacker, tjecker, portugiser, ester m.m..

Många kan ju engelska eller tyska. Men det är jobbigt om dem inte kan det,
Title: Replying to Topic 'Översättningsprogram'
Post by: Oden on January 28, 2005, 20:40:16
Är inte Svenska Europastandard?
:-/